?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Posts from This Journal by “билингвизм” Tag

Comments

( 27 comments — Leave a comment )
zlovrednaia
Jan. 11th, 2016 01:07 am (UTC)
Сказы Бажова и сказки Пушкина вы уже пробовали в этом возрасте? Если пробовали и пошло, то и отлично. Если нет, то отложите лучше. Сложный язык и для детей живущих в среде, а для живущих не в России тем более. Лучше перенести в раздел мультфильмы и познакомить с Серебряным копытцем, сказкой о царе Салтане и пр. в виде мультфильма. С визуальной поддержкой идёт лучше. Также есть фильм о Садко старый. Если найдёте в хорошем качестве, то чудесно. Там и гусли есть.
Сюда же конёк-горбунок в виде мультфильма. И Аленький цветочек. Советские фильмы-сказки типа Варвара-краса длинная коса, Финист ясный сокол и пр. (А.Роу хорош весь) Фильмы длинные поэтому это уже к окончанию возраста 0-6 лет скорее.
anirako
Jan. 11th, 2016 09:11 pm (UTC)
Да, пробовали :) Сказки Пушкина у нас, правда, все, кроме про Салтана, проходят в категории "страшные", зато Салтана зачитали. Из Бажова начали как раз с Серебряного копытца, отличный оказался повод поговорить о повседневной жизни в разные эпохи.

Спасибо за идею посмотреть фильмографию Роу! Дети "Марью-искусницу" уже видели, но фильм действительно на вырост оказался, а в качестве запаса на 6 лет - список в самый раз.
altro
Jan. 11th, 2016 03:25 am (UTC)
Союзмультфильм! Вот тут на YouTube дают целый список плейлистов и сборников. Я не помню, все ли они производства Союзмультфильма, но зато помню почти все мультики, они прекрасны)

Сборник (Летучий корабль, Жил-был пес и другие): https://youtu.be/pm3OOO9oKVI
38 попугаев (Все серии подряд): http://bit.ly/12xiKFK
Ну погоди! (Все серии подряд): http://bit.ly/134DxH7
Малыш и Карлсон (Все серии подряд): http://bit.ly/139NfrA
Бременские музыканты (Все серии подряд): http://bit.ly/14XcgSF
Трое из Простоквашино (Все серии подряд):http://bit.ly/1b9OFTJ
Крокодил Гена и Чебурашка (Все серии подряд): http://bit.ly/10f9RD4
Веселая карусель (Все серии подряд): http://bit.ly/12cSqni
Винни Пух (Все серии подряд): http://bit.ly/12Z03jh
Котенок по имени Гав (Все серии подряд): http://bit.ly/10IaOnM
Маугли (Все серии подряд): http://bit.ly/12eMzP4
Возвращение блудного попугая (Все серии подряд):http://bit.ly/155E3jR
Обезьянки (Все серии подряд): http://bit.ly/12IO17v
Светлячок (Все серии подряд): http://bit.ly/12lq46t
Сказки Сутеева (Все серии подряд): http://bit.ly/12xiN4r
Корней Чуковский (Все серии подряд): http://bit.ly/18HqqwN
Легенды и мифы (Все серии подряд): http://bit.ly/1aRcIIu
anirako
Jan. 11th, 2016 09:13 pm (UTC)
Спасибо огромное, отличный список, еще и с готовыми ссылками :)
zlovrednaia
Jan. 11th, 2016 05:59 am (UTC)
а еще я вспомнила про загадки!
anirako
Jan. 11th, 2016 09:12 pm (UTC)
Точно, спасибо!
zlovrednaia
Jan. 21st, 2016 05:45 pm (UTC)
тема культурного кода задела меня сильно за живое, поэтому я продолжила рассуждения на эту тему у себя в FB.
Неожиданно для самой себя вспомнила еще очень важную для меня составляющую - русское Вы.
Вот то, что меня точно раздражает - тыкание на русском в мой лично адрес со стороны англоязычных "русских" детей. Я понимаю, что они привыкли общаться на английском. Но если уж на то пошло, то you - это-таки Вы, а не ты. Так что умение обращаться ко взрослым и незнакомым людям на Вы для меня лично однозначно "русский код". В идеале умение использовать отчество и понимание что это вообще такое.
Я безусловно не делаю на эту тему замечания чужим детям, это в конце концов мои личные тараканы, а не их. Но это то, что мне лично отчетливо бросается в глаза. Как оказалось, не только мне. И точно будет воспринято "русскими русскими" как непонимание культурных особенностей.
anirako
Jan. 21st, 2016 06:07 pm (UTC)
Да, полностью согласна. К Вы еще близко примыкает иерархия регистров общения. Помню, читала рассказ китайской мамы, которая возила своих отлично говорящих по-китайски, но выращенных в США детей в Китай. Дети были уже подрощенные и умудрились оскорбить случайную китайскую бабушку, разговорившись с ней в метро - именно из-за того, что говорили на равных и соответственно выбирали языковые средства.

Ломаю голову, как показать детям правильные паттерны и научить их использовать. Не уверена, что книг и фильмов будет достаточно, а взрослые вокруг, мне кажется, сами сдаются под напором английского и предпочитают "ты". Разве что обращать внимание детей каждый раз, когда "Вы" используется и отдельно объяснять?
zlovrednaia
Jan. 21st, 2016 06:29 pm (UTC)
ну я просто каждый раз в возрасте ваших детей поправляла своих с ты на вы и все. Ну и, как выяснилось, у нас тут не только меня это тыканье задевает, так что взрослые вряд ли будут исправлять, если детка к ним на вы будет обращаться.
Опять же, после того, как я поняла, что меня это раздражает, начала обращать внимание, как обращаются ко мне дети наших днакомых. Почти все поголовно на вы. Но подавляющее большинство этих семей недавно в стране. До 10 лет. Т.е для самих родителей это еще естественно и нормально. Пло имени-отчесту никто не представляется и не тетькает-дядькает, но обращение на вы считает нормальным.
anirako
Jan. 21st, 2016 06:41 pm (UTC)
А сейчас дети уже не путаются? А к взрослым и хорошо знакомым людям как обращаются? Имя + Вы? Даже если это близкие друзья семьи?
zlovrednaia
Jan. 21st, 2016 08:40 pm (UTC)
Нет, сейчас не путаются.
Ну если это близкие друзья семьи, то они же не перестают быть взрослыми. И они НАШИ друзья, а не их, несмотря на то, что с ними они общаются. Это как раз про иерархию регистров общения. В нашей системе ценностей они никак не могут быть с ними на ты пока они маленькие дети. Если бы речь шла о 15-летних подростках, то может быть. Да и то сомнительно. Это не мешает общению совершенно, не мешает им возиться (физически) с теми же взрослыми, но быть на вы.
На "ты" они обращаются только к взрослым членами семьи: тети, дяди, дедушки-бабушки, к своим друзьям и пр.
Но мы не тетькаем. Т.е они не называют тетю с приставкой тетя, не называют взрослых с приставкой тетя и дядя. На вы, но по имени, если взрослые не предстваились иначе (наши не представляются)
П.С. как раз мы, как взрослые часто попадаем сйчас в курьезные ситуации, когда мы всю жизнь обращались к мамам-папам наших детских друзей тетя Лена и дяд Коля, например. А мы теперь взрослые люди, и как к ним обращаться? По-прежнему тетя Лена как-то смешно. Елена ВАсильевна очень не привычно.... забавные ситуации получаются, очень! )

Edited at 2016-01-21 08:43 pm (UTC)
anirako
Jan. 22nd, 2016 03:38 pm (UTC)
Ясно, спасибо! У нас как-то так исторически сложилось, что есть несколько семей, с которыми мы дружим именно что все вместе и знакомы с момента, когда дети были совсем маленькие и все радовались просто тому, что ребенок говорит словами. Внутри этого круга все со всеми на ты, в том числи и дети со взрослыми. Может быть, дело в том, что отношения довольно близкие - если бы сейчас кто-то из этих детей начал называть меня на Вы, например, я бы удивилась. Ну и Канада тоже влияет, конечно.

Будем тренироваться с Вы на внешнем круге, видимо. И думать :)
zlovrednaia
Jan. 22nd, 2016 05:47 pm (UTC)
это, видимо, вопрос просто вашего внутреннего комфорта и все. Конечно сейчас менять это совсем смысла нет, если у детей уже такая дистанция с этими взрослыми, значит так для вашей семьи комфортно и все.
Да, на внешнем круге. Я бы просто объясняла, что это близкие люди, а то не такие близки люди. И все.

В продолжение темы. Еще одним из маркеров, как выяснилось, является богатство словарного запаса в плане наличия тонкого различитя между некоторыми понятиями. Например, понимает ли ребенок разницу между луной и месяцем, рукавичками, варежками и перчатками. Уместность употребления тех или иных слов в контексте: карие или коричневые глаза.


Edited at 2016-01-22 05:51 pm (UTC)
anirako
Jan. 23rd, 2016 02:43 am (UTC)
Да, уровень владения языком, это отдельная большая песня. Хорошо, когда есть выборка детей того же возраста, живущих в среде, чтобы можно было понять, где возрастные особенности и этап языкового развития, а где - бедность словарного запаса.

Думала, включать или не включать в список, и решила не включать: основа же плюс слишком большая, сложная и самостоятельная область.
zlovrednaia
Jan. 24th, 2016 04:28 am (UTC)
я так понимаю, что в этом вопросе может помочь приличный учитель русского как второго языка. Но что-то таких слишком мало и все они не в нашей области )) Поэтому пока спасаемся большим коичеством чтения.
anirako
Jan. 24th, 2016 04:16 pm (UTC)
Мне интернет, бывает, помогает, когда хочется оценить уровень русского языка моих детей сравнительно с ровесниками в России. Можно и Р оценить, и словарный запас, и общую сложность речи.
saardita
Jan. 20th, 2016 05:18 pm (UTC)

Артефакты ;))).
А детские пластинки - не часть твоего детства? "Сказка за сказкой", сказки Киплинга, алиса с высоцким, буратино из двух пластинок, бременские музыканты и пр и др.. Этр все добрые люди оцифровали, и оно есть онлайн.
(Бью себя по рукам, чтобы не спрашивать про гимн россии, а также флаг и герб. Кстати, знакома ли вам серия мультфильмов "гора самоцветов"?  Там флаг, герб и пластилиновая география перед каждой сказкой)

anirako
Jan. 20th, 2016 06:29 pm (UTC)
Да, детские пластинки - они прекрасные :) Я "Алису" и "Али-Бабу" особенно детям хочу поставить, когда дорастут. "Бременских музыкантов" уже заслушали )) Про пластинки "Буратино" и забыла совсем, спасибо за напоминание, сейчас актуально как раз.

Пробовали смотреть "Гору Самоцветов", историю про Никиту Кожемяку, но мультфильм был признан "страшным", так что тоже пока эту серию я отложила.

А что с гимном, флагом и гербом? )
saardita
Jan. 20th, 2016 07:41 pm (UTC)


"Гора самоцветов"  очень неравномерна по качеству. Мои фавориты - "про барана и козла", "ворон-обманщик" (какого то северного народа) и про то, как обманули змея. Но вспомнила я их из-за рефрена "мы живем в россии" с флагом и георгием.
Про гимн и пр символику мне было неожиданно. Я вот понятия не имею, какой в россии гимн сейчас, значит ли это, что у нас с тобой принципиально разная культурная база?

anirako
Jan. 20th, 2016 08:02 pm (UTC)
Учту, спасибо.

Интересный вопрос :) Отвечается сразу - "нет, конечно!", но при этом вычеркивать из списка этот пункт не хочется. Может, дело еще в канадском влиянии ))) Тут знание символов страны ожидается, поэтому зеркально кажется, что и в русской части такие знания должны быть.
saardita
Jan. 20th, 2016 09:18 pm (UTC)

Ну, гимн, герб и флаг своей страны я тоже знаю, и дети знают )).  Но пожалуй, в этрй точке сильнее видна разница в том, к чему мы стремимся. Я совсем не ставлю себе задачи вырастить детей русскими. Более того, мне важна их близость к нам, и нынешним и тем, какими мы были в детстве, а не к российским ровесникам или реальности. Пожалуй, для меня их отношения с русской культурой измеряются не тем, знают ли они михалкова, а тем, будет ли им когда-то интересно прочитать бродского или ахматову (например); и мне где то российский официоз кажется чем то отдаляющим от моего понимания русской культуры. Дело не в политизированности -  скажем, мои старшие дети читали трилогию рыбакова и даже гайдара, и это меня очень радует, - а в том, что мне видится (для меня) искренним, а что нет.

anirako
Jan. 21st, 2016 12:01 am (UTC)
На мой взгляд, что разница в нашем подходе не настолько большая, хотя, возможно, это исключительно с моей колокольни так кажется. Я не только не ставлю себе цели вырастить детьми русскими, я уже сейчас знаю, что вырастут они канадцами, пусть и русского происхождения.

Еще я знаю, что с большим шансом мы поделимся с детьми своей семейной камерной субкультурой. Но хочется, чтобы она опиралась на русскую культуру тоже, в той части, где она русская. И чтобы мои дети смогли потом оттуда брать свободно, что им будет интересно, для этого им сейчас нужно построить фундамент из кирпичиков. Современная российская реальность - это очень малая часть русской культуры. Есть опорные точки культурного кода; в зависимости от области покрытия этих точек человек, с точки зрения данной культуры, воспринимается или как безусловный иностранец, или как иностранец знающий, или как нечужой-несвой, или как свой. Дядя Степа, как и герб - на мой взгляд, части культурного контекста. Их можно не знать, но если таких белых пятен будет много, то сложнее будет приобщать и к Ахматовой с Бродским. Не так линейно, конечно, но в целом так.

То есть, заканчивая свою закучерявившуюся мысль - я вижу у нас разницу не в глобальных целях, а в ранжировании значимости элементов культурного кода :)
saardita
Jan. 21st, 2016 05:06 am (UTC)

Да, тогда мы очень похоже думаем, но для меня гимн и михалков не входят в число таких опорных точек. А есть что то, что входит, но детей не зацепило - конек-горбунок, например.

anirako
Jan. 21st, 2016 06:14 am (UTC)
О, конек-горбунок, точно! Тоже переживаю, что сейчас не зацепит детей, потому что сложным окажется, а потом может уже вырастут. Но в список все равно добавлю )
anirako
Jan. 20th, 2016 06:49 pm (UTC)
Нашла в "Горе Самоцветов" пластилиновую географию отдельно :)
saardita
Jan. 20th, 2016 07:42 pm (UTC)

Главное, не показывай вперемешку с пластилиновой вороной и прошлогодним снегом ;)

anirako
Jan. 20th, 2016 07:56 pm (UTC)
Это точно :)
( 27 comments — Leave a comment )